C3PO  

Hello, sir. I am C3-PO, human-cyborg reltions.
36 кб Здравствуйте, Сэр. Я Ц3ПО кибер дроид.
C3-PO tells the Ewoks a story
99 кб
All systems have been alerted to your presence, sir!
56 кб Все системы были оповещены о вашем прибытии, сэр!
Sometimes I just don't understand human behavior!
48 кб Иногда я просто не понимаю человеческого поведения!
Noisy brute!
51 кб Шумное животное!
This can't be!
17 кб Этого не может быть!
Artoo says the chances of survival are 725 to one.
92 кб Р2 говорит что шансы выжить равны 725 к одному.
Sir, if you'll not be needing me I'll close down for a while.
232 кб Сэр если я вам не буду нужен, я на время отключусь.
The power coupling on the negative access has been polarized.
49 кб Силовое сцепление на минус полюсе поляризировалось!
What a desolate place this is!
23 кб Какое заброшенное место!
You must repair him! Sir, if any of my circuits or gears will help, I'll gladly donate them!
47 кб Вы должны починить его! Если хоть один мой винтик или гайка помогут. Я с радостью его отдам!
'Exciting' is hardly the word I would choose!
49 кб «Захватывающе» это слово которое я бы врядли выбрал!
He's found the computer outlet, sir.
32 кб Он нашёл выход компьютера, сэр!
It's so good to see you fully functional again!
45 кб Это так хорошо видеть тебя снова полностью функционирующим!
Gift, what gift?
192 кб Дар?Какой дар?
Do take good care of yourself.
26 кб Будь очень осторожен!
Goodness gracious me!
145 кб Господи прости меня!
Hello, sir.
51 кб Здравствуйте, Сэр
Because he's holding a thermal detonator!
49 кб Потому что он держит термический детонатор!
Oh, oh how horrid!
312 кб О, о как страшно!
C3-PO recognizes the probe droid signal as an Imperial code.
86 кб
We'll be sent to the spice mines of Kessel, smashed into who-knows-what!
287 кб Мы будем посланы песчанные шахты Кесселя, перепрессованы в бог знает что!
Why doesn't anyone listen to me?
27 кб Почему меня никто не слушает?
That malfunctioning little twerp!
19 кб
This is madness!
96 кб Это сумашествие!
Lando Calrissian and poor Chewbacca never returned from this awful place!
39 кб Ландо Калриссиан и бедный Чубака никогда не вернутся из этого ужасного места.
Sir, the possibility of succesfully navigating an asteroid field is approximately 3,720 to one!
67 кб Сэр, вероятность успешного пилотирования сквозь астероидное поле равна приблизительно 3720 к одному!
Don't worry about Master Luke, I'm sure he'll be all right. He's quite clever you know, for a human being
76 кб Не волнуйся за Хозяина Люка. Я уверен с ним будет всё в порядке. Он довольно умён для человека.
At last, Master Luke's come to rescue me!
60 кб Наконец-то Хозяин Люк пришёл чтоб меня спасти!
Are you sure this thing is safe?
126 кб Ты уверен что эта штука безопасна?
Artoo look! Captain Solo, and he's still frozen in carbonite!
44 кб Р2 посмотри! Капитан Соло и он до сих пор заморожен в карбоне!
Don't get technical with me!
99 кб Не соединяйте технику со мной
Captain Solo, this time you have gone too far!
106 кб Капитан Соло- на этот раз вы зашли слишком далеко!
Rather touchy, aren't they?
117 кб Довольно обидчивы, не так ли?
What are you doing? Trust him, trust him!
168 кб Что ты делаешь? Поверь ему! Поверь ему!
Wait a minute, where are you going?
135 кб Минуточку- куда это ты идёшь?
Hosted by uCoz